Marcher avec Marie, l'itinérante

Attention, ouverture dans une nouvelle fenêtre. ImprimerEnvoyer

Visitation - Sophie Maille, rscj France

Qu'est-ce qui a poussé Marie à se mettre en route, avec une rapidité si grande et si résolument, et à se diriger vers la maison d'Elisabeth?
Les mots qu'elle avait entendus, d'après ce que rapporte Luc dans son Evangile, semblaient chercher seulement à confirmer sa confiance: «Voici qu'elle en est à son sixième mois, elle qu'on appelait la stérile, car rien n'est impossible à Dieu».
Marie est allée plus loin que ce que disaient ces mots-là et elle ne s'est pas contentée d'apprendre une nouvelle: il lui fallait se réjouir avec Elisabeth, bénir ensemble le Seigneur, partager sa propre joie et donner aux fils qu'elles portaient dans leurs entrailles la possibilité d'une première rencontre. Elle voulait aussi prendre soin d'Elisabeth, la remplacer dans son travail et se mettre à son service.

Les lettres de Sophie ont constitué une autre manière de se mettre en route et de servir, et sa plume plus alerte que ses pieds si souvent mal en point, ont parcouru monts et vallées, traversé les mers et atteint le Nouveau Monde. Elle a pris ce moyen pour parvenir là où elle ne pouvait se rendre physiquement afin d'encourager, de consoler, de réorienter telle ou telle conduite, de réveiller des consciences, de chercher à ce que la vie que chacune de ses destinataires portait en elle bondisse de la joie de se savoir aimée, guidée et appelée à apporter plus de cohérence avec ses options.

 

Naomi Kojima (Japon)

 

Quant à nous, nous tenons aujourd'hui entre nos mains beaucoup plus de moyens de communication que n'en possédait Sophie, mais ce qu'elle nous demanderait aujourd'hui c'est de dépasser la facilité avec laquelle nous envoyons nos messages électroniques. «Soyez attentives aux besoins des autres, sensibles à leurs joies et à leurs préoccupations, toujours prêtes à établir un contact, à dire une parole d'affection, à trouver des paroles d'encouragement et de consolation.»

Face à Marie, nous pourrions lire le récit de la Visitation (Luc 1, 39-56) et lui demander sa disponibilité et son agilité pour «visiter» les autres avec toute notre attention et notre affection.

Dolores Aleixandre rscj
Province d'Espagne Sud

Découvrir d'autres "Voyages avec Sainte Madeleine-Sophie Barat" 

Commentaires (2)
  • Maria Cecilia Rondon Amarante  - Brasil

    Français: Merci, gracias, Dolores Aleixandre! C´est vrai, nous avons des moyens de communication inimaginables pour Sophie. Par exemple: j’ai reçu un message proposant "Faites don d´un petit mot" et je puis écrire quelques mots réconfortants pour les malades d’un hôpital, sans les connaitre directement, mais pouvant les consoler, leur transmettre la bonté infinie du Coeur de Jésus, tout simplement.
    English: Thank you, Dolores Aleixandre! It is true that we have means of communication that would have been unimaginable for Madeleine-Sophie. For example, I received a message suggesting " give a little word" and I can write some comforting words for sick people in hospital, without knowing them directly but I am able to console them, quite simply to give them the infinite goodness of the heart of Jesus.
    Castellano: Gracias Dolores Aleixandre! Es verdad que tenemos medios de comunicación inimaginables para Sofía. Por ejemplo, he recibido un mensaje: "Regálame una palabrita", y puedo escribir algunas palabras reconfortantes para los enfermos de un hospital, sin conocerlos directamente, pero pudiendo consolarlos, transmitirles la bondad infinita del Corazón de Jesús, muy sencillamente.

  • Nené  - Chile

    Castellano: Me impresiona hoy leer esto, cuando la liturgia de la palabra nos dice: "Fue el parecer del Espíritu Santo y el nuestro no imponerles ninguna carga mas que estas cosas necesarias: que no coman carnes sacrificadas a los ídolos" y que se abstengan de todo lo que no quieren que otros hagan con ustedes. "Yo les ordeno esto: que se amen unos a otros" (Jn 15)
    Français: Cela m’impressionne de lire aujourd’hui ceci, alors que la liturgie de la Parole nous dit : « Car il a paru bon au Saint Esprit et à nous de ne vous imposer d'autre charge que ce qui est nécessaire, savoir, de vous abstenir des viandes sacrifiées aux idoles", et de ne pas faire à autrui ce que vous ne voudriez pas que les autres fassent avec vous. « Je vous donne ce commandement : Aimez-vous les uns les autres (Jn 15)
    English: I was struck by reading this, when the liturgy of the word tells us: "It has been decided by the Holy Spirit and by ourselves not to saddle you with any burden beyond these essentials: you are to abstain from food sacrificed to idols" (Acts 15). Christians should abstain from all that they would not wish others to do to them. And "This is my commandment: love one another" (Jn 15).

Ecrire un commentaire
Commentaire:
[b] [i] [u] [s] [url] [quote] [code] [img]