Marcher ensemble, en inter-générations, avec Ruth, Noémie...
![]() |
Ruth et Noémie. Deux itinérantes complices. Ce merveilleux récit biblique nous permet de rencontrer deux femmes d’âge très différent (Noémie est âgée et Ruth est jeune) qui ont fait route ensemble dans la vie, entretenant une relation d’affection, d’entraide mutuelle et de collaboration. Noémie avait émigré de Bethléem à Moad,et, après avoir perdu son mari et ses fils, elle s’en retournait dans son pays dans une situation très précaire. C’est alors que Ruth, sa belle-fille, décide de l’accompagner : « Où tu iras, j’irai ; où tu demeureras, je demeurerai ; ton peuple sera mon peuple et ton Dieu sera mon Dieu ». Elles entreprirent ensemble la route de retour et le récit qui suit nous présente une Ruth qui travaille pour Noémie tandis que celle-ci travaille à « établir solidement » la situation de sa belle-fille, de telle sorte qu’elles reçoivent toutes deux le prix de leur voyage en commun : bénédiction et fécondité. |
|
Sophie et Pauline Perdrau, le peintre de Mater, ont aussi vécu une relation du même ordre. Sophie était déjà âgée et Pauline était jeune et chacune avait besoin de l’autre. Lorsqu’elles voyageaient ensemble (Sophie la choisissait souvent comme compagne…), chacune apportait à l’autre le meilleur d’elle-même : Pauline faisait don à Sophie de la vitalité et de la force de son jeune âge et Sophie, par son amitié et sa sagesse, l’aidait à se construire comme femme et comme religieuse. |
Naomi Kojima (Japon)
|
|
|
Au cours de ce voyage qu’est notre vie, nous vivons un accompagnement mutuel avec bien des personnes. Au cours de ces échanges, nous apprenons les uns des autres et nous partageons expériences et savoirs. Pour ce faire, il nous faut dépasser nos préjugés relatifs aux limites propres à chaque âge. (« Se peut-il qu’un/une jeune m’apporte quelque chose ? » ou bien « une personne âgée pourrait-elle comprendre les problèmes des jeunes ? ) Si nous parvenons à briser ces barrières, nous découvrons l’immense richesse de ces échanges d’expériences et l’étonnante facilité de relations qui s’établit entre des personnes d’âge et d’origine très différentes. Et puisque nous avons nommé Pauline Perdrau, nous pouvons nous asseoir face à une reproduction de Mater lui demander qu’elle inscrive en nous cette attitude d’accueil et d’écoute attentive, non seulement de la Parole mais aussi de toutes ces autres paroles qui nous parviennent par l’intermédiaire de ces personnes amies qui sont les plus beaux cadeaux que la vie nous fasse. |
Dolores Aleixandre rscj
Province d'Espagne Sud
Découvrir d'autres "Voyages avec Sainte Madeleine-Sophie Barat"




Castellano : Alex, gracias, como siempre ILUMINAS caminos... De verdad que me encanta y me ayuda todo lo que escribes. Gracias por ser tú y por comunicarnos el carisma de tantas maneras y en tantos momentos.
Français : Alex, merci, comme toujours tu ILLUMINES les chemins… Vraiment, tout ce que tu écris m’enchante et m’aide. Merci d’être toi-même, et merci de nous transmettre le charisme de manières si variées et en de nombreux moments.
English : Alex, thank you: as always, you illuminate paths… Truly, I love what you write and it greatly helps me. Thank you for being you and for communicating the charism in so many ways and at so many moments.