Europe: Rencontre des RSCJ de moins de 50 ans, sur l'Accompagnement Spirituel des Jeunes




Cliquer ici pour voir la vidéo: Ambiance, et interviews en français, anglais et espagnol.

 

Cliquer ici pour voir le diaporama et ses légendes.

 

Une rencontre s'est tenue récemment à Santa María de Huerta, en Espagne, pour toutes les Religieuses du Sacré-Coeur d'Europe âgées de moins de 50 ans. 55 RSCJ ont pu y participer, ainsi que 2 traductrices : Margaret Phelan (USA) et Antonella Aloisi (Italie), et les 3 membres de l'équipe organisatrice: Marie-Thérèse Deprecq (Belgique-France-Nederland), Miren Lumbreras (Espagne-Nord) et Sheila McNamara (Angleterre-Pays de Galles).

 

Sept Provinces d'Europe étaient représentées, ainsi que deux de nos soeurs d'Afrique (Tchad et République Démocratique du Congo) qui sont actuellement en Europe. Ce sont les Provinciales d'Europe qui ont suscité la rencontre et ont nommé l'équipe de coordination pour préparer, organiser et animer ce temps d'échange sur "L'Accompagnement Spirituel des Jeunes", en réponse à l'un des appels de notre Chapitre Général 2008. Le premier soir, Blanca Asensi, provinciale d'Espagne-Sud, a accueilli le groupe à Santa María de Huerta et a présenté le contexte de la rencontre.


Enraciné dans notre charisme, dans une spiritualité du coeur et dans les appels du Chapitre, le groupe s'est engagé au long de ces jours, dans un processus de réflexion pour explorer les différents thèmes liés à l'accompagnement spirituel: écoute, discernement, images de Dieu, manières de prier, intégration de prière et vie, trouver Dieu en toutes choses. Le processus comprenait des exposés, des travaux en petits groupes, la présentation des provinces, des temps de solitude pour la réflexion personnelle, et des échanges en grand groupe..


Le partage de la richesse du travail déjà engagé avec les jeunes dans différentes provinces a été une expérience lumineuse, encourageante et de grande valeur. Des propositions surprenantes ont lieu, à l'initiative des RSCJ, pour aider les jeunes à travers l'Europe à prier, discerner, devenir des personnes unifiées.

Les moments de prière ensemble ont été une partie très importante du processus. Chaque Province, à tour de rôle, a pris la responsabilité de leur animation. Ce furent des moments créatifs, pleins d'intériorité et de calme, qui recueillaient les découvertes et expériences de la journée.


L'ambiance de cette rencontre a été pleine de vie, de dynamisme, d'inspiration, faisant appel tout ensemble à la réflexion et à l'émotion. L'humour et le rire faisaient bon ménage avec un travail intense. Les langues officielles de nos réunions étaient l'anglais, le français et l'espagnol, mais bien d'autres modes de communication étaient tout le temps à l'oeuvre. Des retrouvailles ont eu lieu et de nouvelles amitiés se sont liées. A la fin, beaucoup d'idées et de rêves pour le futur ont été échangés. Et chacune est retournée dans sa Province, fatiguée et pleine d'énergie !

Sheila McNamara, rscj
Province d'Angleterre-Pays de Galles

 

Voir d'autres Nouvelles des RSCJ...

Commentaires (2)
  • alicia Merizalde Salazar  - Colombia

    Maravilloso el relato y comunican experiencia.Da mucho ànimo.Alicia Merizalde. 80 años.Colombia,
    arscj8@yahoo.com

  • Cdad Sta. María de la Encina  - Chile

    Castellano: Nos alegramos con su experiencia y que también la hayan compartido con nosotras. Nos da mucho gusto ver un grupo significativo de Europa bastantes jóvenes. Las animamos a seguir adelante en sus búsquedas con entusiasmo y fervor. Nos alegra mucho que se dediquen a trabajar con jóvenes, necesitan mucho acompañamiento, que se los entienda. ¡Animo y Adelante! Con mucho cariño, la comunidad de Hermanas Mayores de Santa María de la Encina, Santiago
    Français: Nous nous réjouissons de votre expérience et que vous nous l’ayiez partagée. Voir un groupe significatif de relativement jeunes d’Europe nous réjouit. Nous vous encourageons à continuer à aller de l’avant dans vos recherches avec enthousiasme et ferveur. Que vous vous consacriez à travailler avec les jeunes nous procure beaucoup de joie, ils ont tellement besoin d’être accompagnés, compris. Courage et bonne suite ! Avec beaucoup d’affection, Les sœurs de la communauté des sœurs âgées de Santa María de la Encina-Santiago
    English: We are pleased by your experience and happy that you have shared it with us. It gives us great pleasure to see a significant group of quite young people in Europe. We encourage you to keep searching with enthusiasm and fervour. We are very happy that you are dedicated to working with young people: they need a lot of accompaniment and need to be understood. Take heart and keep up the good work! With much love from the community of elderly sisters in Santa Maria de la Encina, Santiago.

Ecrire un commentaire
Commentaire:
[b] [i] [u] [s] [url] [quote] [code] [img]