Le nouveau Conseil Général

Le nouveau Conseil Général
Kathleen Conan (Etats-Unis), a été élue Supérieure Générale de la Société du Sacré-Coeur.
La passation de Conseil Général a eu lieu le 12 décembre 2008 à Rome.
De gauche à droite: Carmen Margarita Fagot (Cuba), Kathleen Conan (USA), Nancy Durand (Pérou), Catherine Lloyd (Angleterre – Pays de Galles), ainsi qu'une quatrième dont le nom sera communiqué plus tard.
Liturgie du changement de Conseil Général
(original en anglais, espagnol et italien)
Société du Sacré-Cœur, Rome, Villa Lante,
12 décembre 2008
Célébrant
P. Adolfo Nicolás, SJ (Supérieur Général des Jésuites)
Chant d’entrée:
Laudate omnes gentes, laudate Dominum.
Laudate omnes gentes, laudate Dominum!
Sing praises, all you peoples, sing praises to the Lord.
Sing praises, all you peoples, sing praises to the Lord!
Mot d’accueil : Clare Pratt, rscj (Supérieure Générale sortante)
Chers amis,
C’est une joie pour nous de vous accueillir en cette eucharistie de changement de Conseil Général. Nos trois communautés de Rome vous souhaitent la bienvenue : la communauté de cette maison de la Villa Lante, la communauté de la Maison-Mère, et la communauté des probanistes, 16 femmes de 13 pays qui se préparent à leur engagement définitif en février.

Nous avons choisi cette date du 12 décembre parce que c’est l’anniversaire de notre fondatrice Madeleine-Sophie Barat, qui a vécu dans cette maison à plusieurs reprises, et parce que c’est la fête de Notre Dame de Guadeloupe, une fête célébrée par beaucoup d’entre nous, particulièrement en Amérique Latine et en Amérique du Nord. L’évangile de la Visitation est l’évangile de cette fête; l’icône sur vos feuilles qui représente ce moment de rencontre a tenu une place particulière pendant notre Chapitre Général. Elle exprime bien l’esprit de ces journées de rencontre entre nos Conseils Généraux. Marisa Sacerdote, du Conseil sortant, nous a manqué : elle a dû retourner en Argentine auprès de sa mère malade. Elle nous est très présente par le cœur.
Nous sommes reconnaissantes envers le Père Adolfo Nicolás, ami de longue date de nos sœurs en Asie, d’avoir gentiment accepté de célébrer avec nous ce moment. Et nous vous remercions tous d’être venus.
Kyrie
Kyrie, kyrie eleison (2x)…
Christe, Christe eleison (2x)…
Kyrie, kyrie eleison (2x)
Gloria (en italien)
Gloria, Gloria, in excelsis Deo;
Gloria, Gloria, in excelsis Deo
Première lecture : d’une conférence de Madeleine-Sophie Barat, 2 juin 1827
“Ah! S’il m’était donné, si je n’étais pas indigne que Dieu me fît la grâce de vous parler du bonheur d’une âme qui se livre à l’Esprit-Saint... tout entière... et sans aucune réserve! Si je pouvais vous dire tout ce qui se passe en elle... si je pouvais vous peindre son bonheur; ce n’est plus elle qui agit, c’est Dieu... elle ne va, elle ne marche que par ses inspirations... tout lui devient facile... elle ne connaît plus de difficultés, elle ne rencontre plus d’obstacles... Cette âme le Saint-Esprit l’enchaîne; elle est à lui, il se l’attache, il s’établit une communication entre le ciel et elle, c’est une échelle, semblable à celle de Jacob, où les anges montent et descendent sans cesse; les bonnes actions, les désirs, les sacrifices de cette âme fidèle montent vers le ciel et l’Esprit-Saint en descend chargé de grâces nouvelles dont il se plaît à la combler. Je regrette que le temps me force à finir; car si le bonheur d’une seule âme est si grand, quel serait donc celui d’une réunion d’âmes, d’une Société tout entière qui se laisserait guider entièrement par l’Esprit-Saint et qui se donnerait à lui sans réserve! Ah! Ce serait un avant-goût du ciel! Quelle paix, quelle union et en même temps quel bien ne serions-nous pas capables de produire?”
Psaume 42

Rit: “My soul is thirsting for the Lord;
when shall I see you face to face?”
Like the deer that yearns for running streams,
So my soul is yearning for you, my God. Rit.
My soul is thirsting for God, the God of my life;
When can I enter and see the face of God? Rit.
Deep is calling on deep, in the roar of waters;
Your torrents and all your waves swept over me. Rit.
Alleluia, Alleluia, Alleluia (2x)
“S’il m’était donné de vivre une autre vie, je ne chercherais qu’à être docile à l’Esprit-Saint…” (Madeleine-Sophie Barat)
Evangile selon St Luc 1,39-47 (Visitation)
Homélie: P. Adolfo Nicolás
Télécharger l'homélie (.doc)
Prière universelle: Kyrie, Kyrie eleison
Pour l’Eglise
Pour le monde
Pour la Société du Sacré-Coeur
Pour le nouveau Conseil Général
Pour les jeunes et les probanistes
Offertoire et cérémonie du changement de Conseil Général
Chant: Eccomi
Eccomi, eccomi! Signore io vengo.
Eccomi, eccomi! Si compia in me la tua volontà.
Il sacrificio non gradisci, ma m’hai aperto l’orecchio,
Non hai voluto olocausti, allora ho detto: io vengo!
Offrande des symboles
Clare Pratt remet à Kathleen Conan, la nouvelle Supérieure Générale, les Constitutions de la congrégation. Cela signifie qu’à partir de ce moment, elle et son Conseil seront au service de la vocation de la Société du Sacré-Cœur dans l’Eglise pour le monde.
Son In Sook remet les documents du Chapitre Général 2008, fruit de notre dialogue interculturel autour de notre spiritualité. Cela signifie que la mise en œuvre du Chapitre est confiée au Conseil Général.
Jane Maltby remet à Nancy Durand le catalogue de la Société dans lequel se trouvent les noms et les apostolats de chaque RSCJ : un signe que le gouvernement dans l vie religieuse est au service des personnes et de leur vocation apostolique.
Maria Dolores Górriz remet à Carmen Margarita Fagot la Bible et à Catherine Lloyd un globe terrestre, qui nous rappellent que la spiritualité de la congrégation est fondée sur la contemplation du Cœur du Christ dans le cœur du monde.
Sanctus
Holy, holy, holy… (2x)
We sing with the angels, hosanna in the highest.
Hosanna in the highest… (2x)
We sing with the angels, Hosanna in the highest.
Heaven and earth are filled with your glory,
We sing with the angels, Hosanna in the highest.
Blessed is He who comes in the Lord’s name.
We sing with the angels, Hosanna in the highest.
Anamnèse
Annunziamo la tua morte, Signore,
Proclamiamo la tua risurrezione,
Nell’attesa della tua venuta.
Amen
Notre Père: chanté en latin
Chant de communion
Chi ci separerà dal suo amore,
la tribolazione, forse la spada?
Né morte o vita ci separerà
dall’amore in Cristo Signore.
Chi ci separerà dalla sua pace,
La persecuzione, forse il dolore?
Nessun potere ci separerà
Da ocluí che è morto per noi.
Chi ce separerà dalla sua gioia,
Chi potrà strapparci il suo perdono?
Nessuno al mondo ci allontanerà
Dalla vita in Cristo Signore.
Chant: Everyday God
…Everyday God
…O Jesus
…O Spirit
…Come, be with us
Rite de conclusion
Bénédiction du Conseil entrant (tous)
Dieu de bonté, nous te demandons de bénir ces femmes qui vont commencer leur service de gouvernement.
Qu’elles l’exercent dans un esprit de sagesse et de cohérence.
Fais qu’elles puissent être attentives à l’unité de notre Société et ouvertes à tes appels dans un esprit de discernement.
Qu’elles promeuvent la vitalité et l’unité dans notre Société, pour permettre à chacune de vivre sa mission propre dans l’amour tendre et passionné de ton Cœur.
Confiantes que tu les accompagneras par ton Esprit, nous te demandons ta bénédiction, au nom de Jésus, ton fils. Amen.
Bénédiction du Conseil Général sortant
En communion avec les prières de toute la Société du Sacré-Cœur, et au nom de toues nos sœurs à travers le monde, nous exprimons notre reconnaissance pour le service de gouvernement que Clare, Mariado, Jane, Marisa et Son In Sook ont donné à la Société pendant ces huit dernières années.
Nous rendons grâces pour la manière dont elles ont accompagné nos provinces en leurs différents contextes, percevant, appréciant et encouragent la vie qu’elles ont trouvé en elles, et appelant à une expression plus pleine de notre charisme.
Nous rendons grâces de ce que vous nous avez gardées attentives aux besoins de notre monde, et nos cœurs proches des souffrances de nos sœurs et frères.
Nous rendons grâces parce que vous avez renforcé les liens entre nous, et vous nous avez encouragées à trouver de nouveaux moyens pour nous soutenir les unes les autres.
Nous rendons grâces pour la cohérence de chacune de vos vies vécues en réponse au Saint Esprit, comme Sophie.
Confiantes que notre Dieu va continuer à ouvrir pour vous des chemins pour vivre les grâces reçues pendant ces années, nous vous envoyons avec tout notre amour :
Son In Sook, nous t’envoyons dans la province de Corée et dans l’apostolat des retraites à notre maison de retraite spirituelle Jesu Maum.
Mariado, nous t’envoyons dans la province d’Espagne Nord. Que l’Esprit-Saint continue à te guider dans ton désir de servir la Société en n’importe quel lieu du monde.
Jane, nous t’envoyons pour vivre la mission de la Société dans et à travers la province d’Angleterre-Royaume UNI.
Nous envoyons Marisa dans la province d’Argentine-Uruguay, pour accompagner sa maman en ses derniers jours, et pour partager la mission de la province.
Clare, nous t’envoyons dans ta province des Etats-Unis, pour découvrir les chemins par lesquels tu pourras mettre au service de notre mission ton cœur relationnel et ta vision d’ensemble.
Dieu de bonté,
Bénis Clare, Mariado, Jane, Marisa and Son.
Remplis-les de la connaissance de ta gratitude et de la nôtre, afin que leurs vies soient remplies d’amour.
Renouvelle-les par ton Esprit.
Soutiens-les par ton amour, et continue à leur communiquer ta passion, en ce moment où elles vont découvrir les grâces de leur service international.
Nous te demandons ta bénédiction, au nom de Jésus, ton fils. Amen.
Bénédiction finale: P. Nicolás
Bougie de Sophie

Kathleen Conan allume une petite bougie qui se trouve sur l’autel devant la statue de Madeleine-Sophie. Cette bougie a été allumée au moment de l’élection des Supérieures Générales, depuis l’élection de Madeleine-Sophie il y a plus de 200 ans. Pendant que nous chantons le Magnificat, Kathy allume une autre bougie à partir de celle de Sophie, et elle nous conduit hors de la chapelle dans la salle à manger pour continuer autour d'un buffet. La musique est une mélodie qui nous a accompagnées tout au long de notre Chapitre Général. Elle symbolise l’engagement du nouveau Conseil Général à animer notre congrégation en vivant les appels élaborés pendant notre Chapitre Général.
Magnificat anima mea Dominum!
| Chant de sortie: A’Ghrian de “The Pilgrim”, par Sean Davey |
|

