Mexique: Action pour la paix
Dans cette vidéo, qui dure 7 minutes, nous voyons la Mission éducative en action à León.
Le mur avant la "Mission Educative".
|
Des nouvelles nous arrivent tous les jours de la violence croissante au Mexique. Liée en grande partie au trafique de drogue et au crime organisé, la violence affecte cependant bien d'autres secteurs de la vie: violence dans les familles, violence dans les écoles… |
|
Tous les ans dans nos projets d'éducation populaire nous intégrons une "mission éducative", c'est-à-dire un travail d'éducation auprès des enfants, filles et garçons, pendant un mois l'été. Au cours de notre préparation avec des jeunes de la province de León pour définir l'axe de nos activités, nous sommes tombés d'accord pour dire que le thème en serait: "Unis pour un monde sans violence". |
![]() |
![]() |
Nous avons travaillé pendant deux semaines, dans une école publique, avec les enfants de la colonie de vacances. Ils ont réalisé deux activités communautaires : nous avons peint un panneau avec un message pour la paix et nous avons fait campagne à travers les rues. Les enfants ont composé des chants, des affiches et nous avons fait signer les voisins. |
|
Cette expérience a rempli d'espérance tous ceux qui y ont participé. Nous avons mis en pratique, au moins en partie, ce que disait le chant que nous chantions ces jours-là: «Allons construire un monde différent, allons enlever la pierre de nos cœurs. Allons conquérir notre liberté, avec ta main amie, Seigneur de l'Espérance". |
![]() |
Clara Malo, rscj
Province du Mexique

Découvrir d'autres projets RSCJ avec des jeunes...
-
|2011-06-30 Astrid Dany Karolin Yanavilca - Perú
Castellano: Soy una alumna del Instituto Pedagógico Nacional (Sagrado Corazón)de Monterrico. Es muy lindo lo que están realizando por un mundo sin violencia. Me gustaría participar en la campaña que realiza. Felicitaciones y saludos de Edward Acha y Dayanne Alvarado.
Français: J’étudie à l’Institut Pédagogique National (Sacré-Coeur) de Monterrico. C’est très beau ce que vous réalisez pour un monde sans violence. J’aimerais participer à votre initiative. Félicitations et un bonjour de Edward Acha et Dayanne Alvarado.
English: I am a pupil at the National Pedagogical Institute (Sacred Heart) at Monterrico. What they are doing to create a world without violence, is very beautiful. I would like to participate in this campaign. Congratulations and greetings from Edward Acha and Dayanne Alvarado.
-
|2011-06-30 Liz - Perú
Castellano: Hola! Me parece muy lindo todo lo que están haciendo por este país. Yo soy alumna del Instituto Pedagógico Nacional de Monterrico (Sagrado Corazón), Lima, Perú. En mi país también se está viendo un alto nivel de violencia. En el Instituto nos inculcan valores, y hace poco fuimos todo el salón a hacer una labor social con los niños del Instituto María Teresa de Calcuta. Esta experiencia nos ha dejado un muy bonito recuerdo y me parece muy ingenioso empezar a orientar a los niños que son el porvenir ¡Feliz fiesta del agrado Corazón!
English: Hello. What you are doing for this country seems very beautiful to me. I am a pupil at the National Pedagogical Institute of Monterrico (Sacred Heart) in Lima, Peru. In my country too there are high levels of violence. In the Institute we are taught values, and a little while ago all of my class went to do some social work with the children at the Maria Teresa of Calcutta centre. This experience has left us with good memories and it seems to me to be very ingenious to begin to prepare the children because they are our future. Happy Feast of the Sacred Heart.
Français: Bonjour ! J’apprécie beaucoup tout ce que vous faites pour ce pays. J’étudie à l’Institut Pédagogique National de Monterrico (Sacré-Cœur), Lima, Pérou. Dans mon pays aussi on constate un haut niveau de violence. A l’Institut on nous transmet des valeurs, et récemment nous avons tous été faire un travail social avec les enfants de l’Institut de Mère Thérèse de Calcutta. Cette expérience nous a laissé un très bon souvenir et cela me paraît ingénieux de commencer à orienter les enfants qui sont l’avenir. Heureuse fête du Sacré-Cœur !
-
|2011-06-28 Paula - Perú
Castellano: Es una bonita obra social para hacer reflexionar a todas la personas... ¡Hermoso!!!
Français: Cest une Belle œuvre sociale qui fait réfléchir tout le monde… Bravo!!!
English: This is a beautiful piece of social work that gives everyone something to reflect about. Wonderful!
-
|2011-06-28 Celia Nuñez - Perú
Castellano: Las felicito por el trabajo que están realizando, sobretodo con los jóvenes y los niños, ya que hace falta inculcar los valores y el compromiso solidario por los demás. Ánimo.
English: I congratulate you all on the work that you are carrying out, above all with young people and children, since they need to be imbued with the values of making social commitments for others. Keep up the good work. Français: Je vous félicite pour le travail que vous réalisez, surtout celui avec auprès des jeunes et des enfants qui ont besoin de découvrir les valeurs et l’engagement solidaire à l’égard d’autrui. Bonne suite !
-
|2011-05-05 Cibele Barbosa - Brasil
Castellano: Que lindo!!!!Me alegra mucho rever esa gente tan querida por mi. Felicidades por la acción. Un abrazo con cariño a cada uno/a.
Français: Comme c’est beau !! Cela me réjouit beaucoup de revoir toutes ces personnes qui me sont si chères. Félicitations pour votre action. Je vous embrasse chacun(e)affectueusement.
English: How beautiful! I love to see again these people who are so dear to me. Congratulations on your work. With love and a hug for each one.





Castellano: Hola!!Soy alumna del Instituto Pedagógico Nacional (Sagrado Corazón) de Monterrico. Los felicito por esta actividad. Me alegro que estén combatiendo la violencia y pido a Dios que puedan continuar.
English: Hello!! I am a student at the National Pedagogical Institute of Monterrico. I congratulate you on your work. I am pleased that you are working to combat violence and I pray to God that this may continue.
Français: Bonjour ! J’étudie à l’Institut Pédagogique National (Sacré-Cœur) de Monterrico. Je vous flicite pour cette activité. Cela me réjouit que vous combattiez contre la violence. Je demande à Dieu que vous continuiez.