Chili: Contribution à la reconstruction du pays

Attention, ouverture dans une nouvelle fenêtre. ImprimerEnvoyer

Photos prises pendant ce projet de solidarité.

 

Le 27 février dernier à l'aube, beaucoup d'habitants du Chili ont été réveillés abruptement par les secousses et le bruit d'un énorme tremblement de terre, de degré 8.8 sur l'échelle de Richter en son épicentre, et qui a affecté 5 des 12 régions du pays.

Soixante milles habitants ont ainsi tout perdu, pas seulement sur le plan matériel qui, d'une certaine manière, est récupérable. Ils ont perdu des membres de leurs familles, des amis, des compagnons de travail. On compte plus de 500 morts, et un nombre incalculable de sinistrés.

A droite, Quena Valdes Ossa, rscj.

Jusqu'à aujourd'hui tout le monde a voulu s'atteler à la grande tâche de reconstruire le pays. Les initiatives qui ont été prises sont innombrables; beaucoup cherchent comment collaborer à cette tâche de reconstruction, "titanique" mais si belle.

Nous sommes convaincus qu'il ne s'agit pas seulement d'une reconstruction matérielle. Nous visons une reconstruction qui fasse de notre patrie un peuple plus solidaire, plus humain, plus équitable...

Une de ces initiatives est celle d'une des ONG les plus prestigieuses aujourd'hui dans notre pays, “Un Techo para Chile” ("Un toit pour le Chili"). Cet organisme a comme mission de procurer une maison digne à ceux qui n'en ont pas, grâce au travail de jeunes volontaires. Suite au tremblement de terre, il a été autorisé par le Gouvernement à coordonner la construction de vingt milles tentes d'urgence.

 

Le Lycée du Sacré-Coeur de Apoquindo (Santiago de Chile) s'est offert pour participer à la grande croisade de reconstruction du Chili après le tremblement de terre. Pendant cinq jours, cent quarante élèves du Sacré-Coeur ont bénévolement participé à la construction de maisons d'urgence. L'effort physique fut dur. L'expérience inégalable.

 

 

 

Nous avons construit 25 maisons, en différents endroits proches de Melipilla. Cela peut paraître peu comparé à l'immensité des besoins.

Mais, par l'engagement des élèves, des professeurs et des agents du Lycée, ce chiffre est enrichi par l'esprit de solidarité qui a été concrètement vécu: chacun a servi avec générosité et enthousiasme.

 

Quena Valdes Ossa, rscj
Province du Chili

 

Témoignage de Gloria Gutiérrez, laïque, coordinatrice du projet:

 

Gloria Gutiérrez

Ceci est sans aucun doute le premier de beaucoup de témoignages que nous pourrons faire à notre retour. Nous revenons d'une expérience qui peut-être ne pourra jamais être décrite avec des qualificatifs appropriés, donc pour l'instant je voudrais seulement remercier.

Remercier le Lycée pour la confiance qu'il a eue en nous, l'occasion qu'il nous a donnée de mener à bon terme ce projet, qui pour moi s'est développé jour après jour comme dans un rêve.

Remercier tous ceux et chacun de ceux qui ont participé par leur engagement, leur soutien, leur affection et dévouement, non seulement dans la construction des 35 maisons mais aussi dans l'accompagnement, l'animation, la motivation, l'encouragement de chaque équipe de travail.

Remercier ceux qui sont restés et qui nous ont remplacés au Lycée, ceux qui ont prié pour nous... Sans leur générosité nous n'aurions pas pu réaliser notre mission dans le calme.

Remercier les quelques 140 élèves du Sacré-Coeur qui se sont totalement données elles-mêmes en ce  service, dans la joie et la simplicité. Oubliant leur propre confort, elles ont compris et assumé de tout leur coeur et avec une docilité profonde que nous devions aller à Melipilla en laissant de côté nos intérêts particuliers. Nous sommes vraiment fiers d'elles, elles sont un exemple pour chacun d'entre nous.

Remercier Dieu, le Sacré-Coeur de Jésus, qui nous a bénis et protégés, qui nous a donné d'ouvrir nos coeurs et d'apprendre voir, écouter, regarder, rencontrer...

 

Gloria Gutiérrez,
Professeur et coordinatrice du projet.

 

Cliquer ici pour lire:

Commentaires (2)
  • Johanna Luz Ponce Condori  - Perú

    Castellano: Soy una alumna del Instituto Pedagógico Nacional de Monterrico (Sagrado Corazón). Estoy en el 1º año de la especialización de Ciencias Histórico Sociales. Sé que están celebrando la fiesta del Sagrado Corazón y las felicito por ello. Acá en Lima lo celebramos mañana (1º de julio). En el Instituto hacemos una fiesta muy grande por ello, ya que es muy importante para todos los alumnos, profesores y las Hermanas de la Congregación. ¡Felicidades para todos!
    Français: Bonjour, j’étudie à l’Institut Pédagogique National (Sacré-Cœur) de Moterrico. Je suis en 1ère année de spécialité en Sciences Historiques Sociales. Je sais que vous célébrez la fête du Sacré-Cœur et je vous exprime mes meilleurs vœux. Ici à Lima nous le célébrerons demain (1er juillet) à l’Institut avec une grande fête spécialement pour l’occasion. C’est très important pour les étudiants, les professeurs et les sœurs de la congrégation. Félicitations à tous !

  • Graciela  - Argentina

    Castellano: Celebro el esfuerzo, las ganas, el servicio, el "hacerse cargo" de la historia! Un gran abrazo!
    Français: Bravo pour l’effort, les désirs, le service, la prise en main de l’histoire ! Je vous embrasse fort !
    English: I celebrate the effort, the gains, the service, the “being aware” of history! A big hug!

Ecrire un commentaire
Commentaire:
[b] [i] [u] [s] [url] [quote] [code] [img]