Pologne : Présence RSCJ aux journées ignatiennes de la jeunesse
Dimanche, 06 Décembre 2009 00:00
![]() |
Trois à cinq cents étudiants universitaires en lien ave la spiritualité ignatienne se se retrouvent chaque année sur invitation des Jésuites dans un superbe sanctuaire baroque dédié à Notre Dame, à l'est de la Pologne, pour y partager huit jours de prière, de partage, de joie et de différentes activités. Depuis la naissance de cet événement, il y a dix ans, des RSCJ y rejoignent des jeunes pour partager leur passion en manifestant l'amour du Cœur de Jésus, pour cheminer avec eux, être présentes à leur recherche de Dieu, du sens et de la valeur de leur vie, selon l'expression du Chapitre Général. |
|
Les étudiants logent dans des conditions très simples, dans de très grandes pièces ou tentes, et prennent leurs repas dans la galerie attenant à l'église. Ils aiment beaucoup la vie de communauté et la simplicité. Les jeunes adultes peuvent faire leur choix parmi les différentes activités, comme la prière, souvent accompagnée de symboles parlants, les conférences, les groupes de partage et une grande variété d'ateliers: théâtre, danse, thèmes spirituels ou psychologiques, mission, histoire, poterie, artisanat et même secours d'urgence et auto-défense. A l'affiche il y a toujours une vingt à trente propositions. |
![]() |
![]() |
Cinq RSCJ polonaises ont participé depuis neuf ans à ce projet. Parfois il n'y en avait qu'une, parfois trois. Nous avons souvent proposé différents ateliers: prier avec des symboles, artisanat, discernement des vocations, etc.. C'est une merveilleuse occasion de donner visibilité à la communauté. |
|
Cette année, j'ai proposé un atelier sur le discernement "choix de vie". Chaque après-midi, nous avons découvert nos désirs profonds, nous avons appris le discernement spirituel, nous avons fait des exercices et des jeux sur le vivre ensemble. Les jeunes adultes ont écouté le témoignage d'un couple marié, d'un prêtre et de moi-même comme religieuse, à propos du choix et des états de vie. C'était une bonne occasion pour les étudiants de discuter, de réfléchir sur leur propre vocation, de chercher des réponses à des questions telles que : Q'est-ce que Dieu a déposé dans la profondeur de nos cœurs? Comment aimerions-nous vivre nos vies et pour qui? Au cours de la semaine, nous avons réussi à créer un groupe bien uni où partage en profondeur et joie jaillissaient tout naturellement. |
Renata Ryszkowska rscj entre un étudiant (à gauche) et un jésuite.
|
![]() |
Le dernier jour, chacun des 23 ateliers a pu présenter en forum une part de son travail. Notre groupe a présenté ce qui avait été découvert de plus important et surprenant. Il y a eu des thèmes comme la libération de la crainte que la volonté de Dieu puisse être autre que ce qu'ils souhaitaient vraiment pour leur vie, et la joie de réaliser qu'ils n'avaient pas à chercher à l'extérieur quelle est la volonté de Dieu, puisque celle-ci est proche d'eux, inscrite dans leur propre cœur. Ils en étaient venus à découvrir que Dieu désire l'accomplissement de leurs désirs les plus profonds, que Dieu désire les rendre vraiment heureux et présents aux autres. |
|
J'ai été touchée par leur joie spontanée et simple, jaillie de la rencontre avec Dieu dans la profondeur de leurs coeurs, par leur bonheur que Jésus trouve son intérêt à les rendre vraiment heureux dans leur vocation, puisque c'est seulement ainsi que leurs vies peuvent devenir un message de son amour pour chacun. Pour moi, cette semaine passée avec les jeunes a été un temps béni. J'ai expérimenté la vérité de la conviction du dernier Chapitre Général qui dit, parlant des jeunes: "Nous pouvons apprendre les uns des autres." J'ai certainement beaucoup appris d'eux. |
|
Découvrir d'autres projets RSCJ avec des jeunes...
-
|2010-05-04 Mariella - Italia
Polish : Barzo dobrze !!! Djekuie za "partage"
English : Wonderful!! Thank you for this sharing
Français : Excellent !! Merci pour ce partage
Castellano : Maravilloso!!! gracias por este compartir.
-
|2010-01-07 Helen - Helen
English : Wow, this must be great to be a part of such an event! I wish I could participate too. So far will try to get as much information about it as possible.
Français : Ouah! Ca doit être génial de participer à un tel événement ! J’espère pouvoir y participer un jour! Je vais m’informer dès que possible.
Castellano : GUAU!!! Debe ser genial participar en un acontecimiento semejante. Me encantaría poder tomar parte algún día. Voy a tratar de conseguir toda la información posible.







English: Renata: women with an open heart… CONGRATULATIONS!!!! Amazing !!!!! We need to share more about that kind of activities.... thanks a lot for it!!! With much love
Français: Renata, femme au cœur ouvert… FELICITATIONS !!! magnifique !!!! Nous avons besoin de partager davantage ce genre d’activités… Merci le l’avoir fait !!!! très affectueusement
Castellano: Renata: mujeres con el corazón abierto....Felicitaciones...Es asombroso!. Necesitamos compartir más sobre este tipo de actividades... ¡Mil gracias por esto !!! Con mucho cariño.