Europa: Reunión de RSCJ de menos de 50 años, sobre el Acompañamiento Espiritual de Jóvenes
Haga clic aquí para ver el vídeo: Ambiante, y entrevistas en francés, inglés y español.
Haga clic aquí para ver las fotos con sus descripciones.
En Santa María de Huerta, España, se llevó a cabo una reunión para Religiosas del Sagrado Corazón de menos de 50 años de Europa. Participaron 55 RSCJ con dos traductoras, Margaret Phelan (EE.UU.) y Antonella Aloisi (Italia), así como el Equipo formado por Marie-Thérèse Deprecq (Bélgica-Francia- Países Bajos), Miren Lumbreras (España Norte) y Sheila McNamara (Inglaterra-País de Gales).
![]() |
Estuvieron representadas siete Provincias Europeas. También asistieron dos hermanas africanas, una de Chad y una del Congo, que actualmente están viviendo en Europa.Las Provinciales de Europa convocaron a la reunión e invitaron al Equipo a prepararla y coordinarla. El tema fue: “el Acompañamiento Espiritual de Jóvenes” en respuesta a una de las llamadas de nuestro Capítulo General 2008. Blanca Asensi, provincial de España Sur, dio la bienvenida al grupo en la primera tarde, exponiendo el contexto de la reunión. |
|
Enraizado en nuestro carisma, en una espiritualidad del corazón y en las llamadas del Capítulo, el grupo se comprometió en un proceso reflexivo a lo largo de estos días explorando varios temas del acompañamiento espiritual; la escucha, el discernimiento, imágenes de Dios, modos de oración, integración de oración y vida, el encontrar a Dios en todas las cosas. El tiempo se dividió en exposición de contenidos, pequeños grupos de trabajo, presentaciones de las provincias, reflexión individual y trabajo interactivo en el grupo grande. |
![]() |
![]() |
El compartir la riqueza del trabajo que ya se hace con jóvenes en varias provincias fue una experiencia enriquecedora y animadora. Nos sorprendió muy positivamente conocer las experiencias iniciadas y llevadas a cabo por RSCJ, que permiten a jóvenes a través de Europa aprender a ser personas integradas que rezan y disciernen. Los tiempos de oración juntas fueron una parte muy importante del proceso. Cada Provincia tuvo su turno para dirigir la oración. Resultaron espacios creativos, reflexivos y serenos, que fueron el hilo conductor de estos días entre nosotras. |
|
La atmósfera del encuentro fue viva, dinámica, inspiradora, reflexiva y conmovedora. Hubo mucho humor y alegría así como trabajo intenso. Aunque el inglés, el francés y el español eran las lenguas de trabajo de la reunión, hubo muchas formas de comunicación en el trabajo todo el tiempo. Las relaciones se renovaron y se hicieron nuevas amistades. Al final se compartieron muchas ideas y sueños para el futuro y cada una volvió a su provincia cansada, pero estimulada. |
![]() |
Sheila McNamara, rscj
Provincia de Inglaterra-País de Gales
-
|2011-08-12 Cdad Sta. María de la Encina - Chile
Castellano: Nos alegramos con su experiencia y que también la hayan compartido con nosotras. Nos da mucho gusto ver un grupo significativo de Europa bastantes jóvenes. Las animamos a seguir adelante en sus búsquedas con entusiasmo y fervor. Nos alegra mucho que se dediquen a trabajar con jóvenes, necesitan mucho acompañamiento, que se los entienda. ¡Animo y Adelante! Con mucho cariño, la comunidad de Hermanas Mayores de Santa María de la Encina, Santiago
Français: Nous nous réjouissons de votre expérience et que vous nous l’ayiez partagée. Voir un groupe significatif de relativement jeunes d’Europe nous réjouit. Nous vous encourageons à continuer à aller de l’avant dans vos recherches avec enthousiasme et ferveur. Que vous vous consacriez à travailler avec les jeunes nous procure beaucoup de joie, ils ont tellement besoin d’être accompagnés, compris. Courage et bonne suite ! Avec beaucoup d’affection, Les sœurs de la communauté des sœurs âgées de Santa María de la Encina-Santiago
English: We are pleased by your experience and happy that you have shared it with us. It gives us great pleasure to see a significant group of quite young people in Europe. We encourage you to keep searching with enthusiasm and fervour. We are very happy that you are dedicated to working with young people: they need a lot of accompaniment and need to be understood. Take heart and keep up the good work! With much love from the community of elderly sisters in Santa Maria de la Encina, Santiago.




Maravilloso el relato y comunican experiencia.Da mucho ànimo.Alicia Merizalde. 80 años.Colombia,
arscj8@yahoo.com