Haití : Colonias infantiles
Zoom
Un rato de animación |
Les contamos de las colonias infantiles tenidas estas semanas pasadas en el campo, en Verretes y en Alè. Fueron dos turnos de quince días y de 100 niños y niñas, cada uno. Monitores (as), coordinadores (as) ayudantes, cocineras, y dos RSCJ. Estábamos en lugares donde no hay agua y es necesario trasladarla, filtrarla y ponerle cloro para poder beberla. Niñas de 10 años llegaban con un balde de agua en la cabeza, pesadísimo y otra de la misma edad le ayudaba a bajarlo |
|
La experiencia, ¡una alegría!: los niños repartidos en 10 familias que recorrían cuatro talleres cada día. Además de animación conjunta, oración al empezar y terminar el día, y comida abundante, muy abundante!! Un valor o una actitud principal para cada día: la libertad, la verdad, el amor, la compasión, la alegría, la justicia... y en el taller de la Iglesia todos profundizaron en la parábola de Hijo pródigo, tratando de familiarizarse con ese Padre generoso... Juegos libres, días de fiesta, encuentro con los papás, y graduación de los niños que ya han cumplido 12 años, y han hecho el programa completo. Todo planificado y preparado, desde hace muchos meses, por Timoun Tet Ansanm (Niños unidos), que es el programa que las RSCJ acompañamos desde que se inició. Comenzábamos a las 7,30 de la mañana con reunión de monitores y nos íbamos a las 3 y media de la tarde. |
Zoom
Taller de experimentos cientificos |
Zoom
Niños haciendo teatro |
Durante cada quincena, por las tardes teníamos dos horas de formación para las 5 chicas, en total, que nos acompañaron y que están en discernimiento vocacional. Además de un domingo de retiro silencioso. Fue provechoso y bonito. Terminamos cansadas pero felices. En un país donde el pueblo adolece de buenos pastores que velen por el bien común, nos consolaba mucho ver que los niños, tienen, en Timoun Tet Ansanm, pastores que velan por ellos y saben llevarlos a buenos pastos. (Conf. Ez 34). |
Josefa Corrada y Esperanza Calabuig, rscj
Provincia de Puerto Rico-Haití
Leer otros "Desafíos educativos"...
-
|2010-02-25 Jacqueline Teisserenc - France
Français : Félicitations pour une action inscrite dans la durée... Je me rappelle avec émotion les camps de 2001 et les camps de 2002. Ma prière vous accompagne et tout particulièrement pour le groupe de jeunes filles en recherche que vous accompagnez. Jacqueline rscj France
Castellano : Felicitaciones por una acción que va más allá del tiempo. Recuerdo con emoción los campamentos del 2001 y del 2002.
Mi oración te acompaña, sobre todo para el equipo de jóvenes en búsqueda que acompañas Jacqueline rscj, Francia.
English : Congratulations on a long term action! I have warm memories of the camps in 2001 and 2002. My prayers go with you, and especially with the group of young women who are searching and whom you are accompanying.
-
|2010-02-25 Graciela - Argentina-Uruguay
Castellano : Los abrazo tiernamente en el amor de Jesús! Me maravilla cada vez que tengo noticias de ustedes! ¡Adelante!!! Los bendigo. Graciela
Français : Je vous embrasse tendrement dans l’amour de jésus! Je m’émerveille chaque fois davantage quand j’ai des nouvelles de vous ! Bonne suite ! je vous bénis, Graciela
-
|2010-02-25 Marie Hedwige - Rep.Dominicana
Français : Merci je viens de lire votre message et admirer les belles photos des enfants d'Haiti. Merci de tout coeur. Soeur Marie Hedwige
English : Thank you! I’ve just read your message and admired the lovely photos of children in Haiti. Thank you so much. Sister Marie Hedwige.
Castellano : ¡Gracias! Acabo de leer vuestro mensaje y admirado las preciosas fotografías de las niñas de Haití. Gracias de todo corazón. Soeur Marie Hedwige
-
|2010-02-25 Cecilia Rivero Borrell - México
Castellano : Hola Josefa y Esperanza: Gracias por compartir un poco de lo que hacen con los niñ@s en Haití. Quiero preguntarles cada cuánto son estas experiencias de colonias infantiles, cómo las organizan, etc. Es que aquí en San Luis Potosí México, cada año tenemos experiencia de verano con niños y niñas de la colonia y vienen jóvenes de Servicio social internacional y pensé que talvez pudiéramos tener algo así como correspondencia niñ@ a niñ@....tenemos inquietud de vincularnos con otras experiencias... Gracias de nuevo por su compartida. ABRAZOS GRANDES Cecilia.
English : Hello, Josefa and Esperanza. Thank you for sharing a little of what you are doing with the children in Haiti. I would like to ask you how often you have these children’s camps, how they are organised, etc. This is because here in San Luis Potosi, Mexico, each year we have a summer camp for boys and girls from the local community and young people from an international social service group come, and I was wondering whether we could set up some sort of contact between individual children. We are anxious to link our children up with other groups. Thanks again for your sharing. A big hug from Cecilia.
Français : Salut Josefa et Esperanza. Merci de partager avec nous un peu de ce que vous faites avec les enfants en Haïti. Je voudrais vous demander à quelle fréquence se vivent ces camps avec les enfants, comment ils sont organisés, etc. C’est qu’ici à St Louis Potosi (Mexique) nous avons chaque année des expériences d’été avec des enfants auxquelles se joignent des volontaires internationaux. Je pensais que nous pourrions mettre en contact les enfants entre aux… Nous cherchons à nous relier à d’autres expériences… encore merci pour votre partage, Je vous embrasse, Cecilia.
-
|2010-02-25 Diana - Puerto Rico
Castellano : Josefa, que recuerdos tan bonitos me llegan al ver esas fotos y leer su escrito. Un abrazo fuerte. Diana
Français : Josefa, que de bons souvenirs me reviennent en voyant ces photos et en te lisant. Je t’embrasse, Diana.
English : Josefa, what good memories come to me on seeing these photos and reading what you have written. A big hug, Diana.





Français: Est-il possible pour une psychologue de vous aider avec les enfants pendant vos colonies de vacances? Écrivez-moi, s'il vous plaît.
Castellano : ¿Sería posible, para una psicóloga, ayudarles con los chicos durantes las colonias de vacaciones. Escríbanme por favor.
English : Is there a psychologist who could help with the children during summer camps? Write to me, please.