Colombia: Fortaleciendo mi espiritualidad

Atención, se abre en una ventana nueva. ImprimirCorreo electrónico

Hace algún tiempo surgieron en mi interior varias inquietudes sobre ¿Cómo estaba llevando mi vida? ¿Cómo estaba mi relación con Dios, con mi familia y con todas las demás personas con las que comparto a diario? Fue en este momento cuando recibí la invitación de la hermana Beatriz Elena Torres rscj al grupo de laicas que buscan fortalecerse en la espiritualidad del Sagrado Corazón, junto a la Hermana Alicia Merizalde rscj y otras compañeras.

 

Clara Inés Galindo de Torres, Trabajadora Social, Docente de emprendimiento, Coordinadora de la Integración media Técnica en el Instituto Técnico Distrital Cruzada Social de Barranquilla (Colombia).

Para comenzar a hablar sobre mi proceso en el grupo diré que se me dio la oportunidad de reflexionar sobre mi experiencia actual de vida dándome cuenta de que soy una mujer privilegiada porque he recibido unos regalos maravillosos: contar con mis padres, hermanos, esposo e hijas, tener una profesión de Trabajadora Social que llena mi ser y una muy buena ubicación laboral, en una institución educativa dirigida por las Religiosas del Sagrado Corazón,  pero ante todo, mi fortalecimiento espiritual que me prepara para realizar una labor evangelizadora con mis estudiantes a través de su formación en el emprendimiento. Entiéndase por emprendimiento la capacidad que adquieren las  jóvenes para desarrollar sus competencias laborales o de trabajo con miras a  mejorar su calidad de vida.

A través de los retiros espirituales, de la orientación de la Hermana Alicia Merizalde y el apoyo de de mis compañeras he podido reflexionar sobre ¿Cómo está mi casa en estos momentos de mi vida? ¿Cuáles son sus cimientos y sobre qué se apoyan? ¿Cuáles cuartos cerrados me cuesta abrir? ¿Y en qué habitaciones de mi casa no he dejado entrar a Dios?

La pertenencia al grupo me ha permitido descubrir la cercanía con las Religiosas del Sagrado Corazón al identificarme con ellas en el amor que sentimos por el corazón de Jesús y la llama ardiente por el deseo de servicio a los más necesitados. Me une un vínculo afectivo muy fuerte con las hermanas, el cual se consolida en el compartir de la filosofía de Santa Magdalena Sofía Barat y su misión educadora.

Este proceso de integración laicas – religiosas que se está  brindando a nuestro grupo en la ciudad de Barranquilla es una nueva forma de fortalecer la búsqueda de caminos para vivir el amor de Dios. Los laicos y laicas somos una prolongación, una complementación y apoyo a la labor que realizan las religiosas, trabajando en reciprocidad y en colaboración nos enriqueceremos mutuamente tal como está  establecido en el capítulo 2.000.

En nuestro grupo estamos aprendiendo: "Desde la Espiritualidad a contemplar el corazón traspasado de Jesús en cada rostro sufriente de nuestros hermanos en cada situación de violencia, guerra y muerte, y ser para ellas y ellos la encarnación y revelación del corazón paterno y materno de Dios como lo fue María. Espiritualidad nutrida en el silencio interior que se hace escucha del espíritu en la palabra de Dios y vida de comunión con otras y otros en la dimensión eucarística." (“Reunidas junto al fuego”: Documento elaborado y presentado por el grupo de laicas en el capitulo provincial 2007, recordando a Magdalena Sofía y sus primeras compañeras).

“Desde el Carisma” a la protección y defensa de la vida y de la dignidad de las personas, la construcción de alternativas religiosas, sociales, económicas y políticas más humanas y justas y la opción preferencial por los más necesitados.

“Desde nuestra Misión” participando en los programas comunes con las religiosas, en este nuestro caso, la juventud que educamos en el Instituto Técnico Distrital Cruzada Social de Barranquilla, la proyección social que realizamos con las estudiantes del instituto de los grados 10º y 11º para promover la educación en salud-nutrición prestando a su vez el servicio de peluquería a los grupos de  madres embarazadas y/o lactantes y los adultos mayores en algunos barrios del suroccidente de Barranquilla. “Estamos ayudando a cumplir un sueño de Santa Magdalena Sofía, contar con muchas adoradoras del Corazón de Jesús.” (“Reunidas junto al fuego”)

En nuestras últimas reuniones  hemos venido reflexionando sobre ¿Cómo desarrollar una conciencia crítica sobre la interrelación de toda la creación con los acontecimientos que marcan nuestro mundo?  ¿De qué forma mi oración empuja a vivir mi compromiso con la justicia, la paz y la integridad de la creación? ¿De qué forma este compromiso enriquece mi vida interior? Y  ¿Cómo tendría que cambiar mi estilo de vida personal y comunitaria?

Clara Inés Galindo de Torres,
Grupo de “la Espiritualidad del Sagrado Corazón”, Trabajadora Social, Docente de emprendimiento, Coordinadora de la Integración media Técnica en el Instituto Técnico Distrital Cruzada Social de Barranquilla (Colombia).

Orientación institucional del Instituto Técnico Distrital Cruzada Social de Barranquilla, dirigido desde el año 1970 por las religiosas del Sagrado Corazón, siendo su actual rectora Beatriz Elena Torres rscj. En esta institución laboramos varias integrantes del grupo.

Misión: Somos una institución educativa de carácter oficial orientada y dirigida por la comunidad religiosa de las Hermanas del Sagrado Corazón.
Educamos en las profundas convicciones del evangelio, acogiendo a la totalidad de la persona y potenciando sus dimensiones y el desarrollo de las competencias básicas, laborales y ciudadanas.

Visión : Ser una institución líder en la formación de personas, con un alto contenido humanístico, científico y práctico para el desempeño profesional, sensible, competente frente a los retos del mundo de hoy y partícipe activo en la construcción de una nueva sociedad desde la vivencia del evangelio e inspirados(as) en la pedagogía educadora de Santa Magdalena Sofía Barat.

Ver otras "Noticias de la familia del Sagrado Corazón"...

Comentarios (4)
  • Leila Yanire Puentes Perez  - Colombia - Tolima

    Castellano: Soy egresada promoción 91, sentí gran alegría de saber de mi colegio y verlo grande y saber que es aun mas grande la labor y vocación de ustedes, en la distancia les deseo abundantes bendiciones, por que los valores aprendidos nunca se olvidan. Quisiera volver a tener comunicación con mis compañeras nuestra directora era la profesora AURY ALFARO y fui compañera de meche.

  • Lelia Marina Montes Vivar  - Perú

    Castellano: Les felicito por la gran labor de los laicos.
    Es una alegría que ponen en práctica los deseos de Magdalena Sofía, de tener adoradoras para reparar el Corazón traspazado de Jesús. Muchas felicitaciones. Cuenten con mis oraciones y mi cariño. En mi Adoración al Santísimo los tengo presente. Con mucho cariño. Lelia, Joven Profesa.
    Français: Je vous félicite pour le grand travail des laïcs. C’est une joie que vous mettiez en pratique les désirs de Madeleine-Sophie d’avoir des adoratrices pour apporter réparation au Cœur transpercé de Jésus. Toutes mes félicitations. Vous pouvez compter sur mes prières et mon affection. Pendant mes temps d’adoration je vous m’êtes très présentes. Lelia, jeune professe.
    English: I congratulate you for the great work being done by lay people. It is a great joy that they are putting into practice the desires of Madeleine Sophie, to have adorers to make reparation for the pierced Heart of Jesus. Many congratulations. You can count on my prayers and my love. I hold you all present in my Adoration of the Holy One. With much love, Lelia, Young Professed.

  • Mónica Beatriz Barranquilla  - Colombia

    Castellano: Clara Inés!! ¡Qué alegría saber de ti!! Qué hermosa labor tienes. Bendiciones de María madre del señor y madre nuestra. Sigan unidas. Besos
    Français: Clara Inés!! Quelle joie d’avoir de tes nouvelles! Quel beau travail tu fais. Que Marie Mère du Seigneur et notre Mère te bénisse. Nous demeurons unies. Affection
    English: Clara Ines! I am delighted to have news of you! What wonderful work you do. May you be blessed by Mary mother of the Lord and by our Mother. Let us keep in touch. Love

  • Leonor Calle Botero  - Colombia

    Castellano : Querida Clara Inés: Felicitaciones y te deseo que todo lo que estás recibiendo sea de mucho provecho no solo para ti sino para todos los que te rodean y gracias por aceptar el llamado y por aumentar el número de personas que queremos DESCUBRIR Y MANIFESTAR EL AMOR DEL CORAZÓN DEL CORAZÓN DE JESÚS. Que Mater te bendiga.
    Français : Chère Clara Inés: félicitations, et je te souhaite que ce que tu reçois profite non seulement à toi mais aussi à tous ceux qui t’entourent. Et merci d’avoir accepté l’appel et d’augmenter le nombre de personnes qui désirent découvrir et manifester l’amour du Cœur de Jésus. Que Mater te bénisse.
    English : Dear Clara Ines: Congratulations and I hope that all that you are receiving will be very helpful not just to yourself but also to everyone around you, and thank you for answering the call and increasing the number of people who want to DISCOVER AND MANIFEST THE LOVE OF THE HEART OF JESUS. May Mater bless you.

Escribir comentario
Comentario:
[b] [i] [u] [s] [url] [quote] [code] [img]