Francia: Cuaresma, "En Ti están nuestras fuentes"
Descubre en ti la fuente:Es una presencia discreta que mana sin cesar.
Puerto Rico
Ya duermas o ya veles,
Ponte cabe a ella en tu oración.
Es la fuerza tenaz que brota a borbotones
Para vencer los obstáculos de tu pasividad
Déjate empujar por su violencia...
Es una corriente vivificante,
Que se labra un surco incluso
en las tierras más rebeldes,
Para hacer fecunda la semilla.
Adéntrate en esa corriente.
Escucha en ti la fuente:
Murmura un nombre, el que te sopla el Espíritu.
Canta una música, a veces armoniosa,
A veces discordante, siempre llena de embrujo.
Es tu voz en la orquesta.
Ruge con cólera fecunda o compasión activa
y te coloca en la ruta de las injusticias y los sufrimientos.
No te separes de tu fuente: a veces desaparece
Y te deja en el silencio o en la noche.
¡Pero reaparecerá más lejos!-
Libera el camino para tu fuente.
¿Quizás aun la desconoces?
Australia-Nueva Zelanda
Y, sin embargo, existe,
pero algún obstáculo le impide fluir...
Cava un poco la tierra y verás aparecer el agua límpida.
No dejes que se seque tu fuente de agua viva.
No la abandones para "construirte cisternas agrietadas
Que no retienen el agua".
No tengas miedo de los abismos que atraviesan tu vida
Porque "en los barrancos hace brotar manantiales"...
No temas el desierto donde a veces tu vida se ahoga y se endurece,
Porque "aquellos cuya fuerza es el Señor,
cuando atraviesan el valle de la sed, lo transforman en manantiales".
¿Crees tú estas promesas?
Sal al camino con tu Dios, y pon delante tu varita de zahorí,
Cree en las fuentes, deséalas, ámalas
Están en todos aquellos con los que te vas encontrando.
Tu tarea será descubrirlas, detectarlas, y ayudarlas a salir a la luz.
Así, en cada uno, brotará un manantial de vida que no se acaba.
Así, las aguas fluirán por todas partes,
y así "por donde pase el río, todo ser que en él se mueve, vivirá".
Provincia de Bélgica-Francia- Países Bajos
-
|2011-03-08 M. Cristina Blanes - España
Français: Je voudrais seulement dire merci à Agnès. J'ai trouvé dans son écrit une vraie source de prière. Merci Agnès, Cristina
English: I would just like to say thank you to Agnes. I found what she wrote a real source of prayer. Thank you, Agnes.
Castellano: Solamente quisiera decirle gracias a Agnes. He encontrado en su escrito una verdadera fuente de oración. Gracias Agnes, Cristina


Castellano: Me encanta esta dinámica de acudir a las verdaderas fuentes y encontrar las propias. Gracias
Français: J’aime cette dynamique de s’approcher des fontaines véritables et d’y rencontrer les siennes propres. Merci.
English: I love this dynamic of going to the real sources and finding ones own. Thank you.