Chile: Reflexión después del terremoto

Atención, se abre en una ventana nueva. ImprimirCorreo electrónico

No se ha caído la gente…

 

Hermanas y laicos organizando la ayuda en Villa Prat, en Talca, una de las zonas más dañadas por el terremoto.

Se han caído casas, puentes, edificios e Iglesias, monumentos, esculturas, fábricas y antenas, pero no se ha caído la gente. “Estamos unidos”, “Nos estamos ayudando entre todos”, “Hemos perdido todo, pero estamos vivos”, “Estamos seguros que vamos a salir adelante”: palabras que hemos escuchado en cada rincón de nuestro país.

Es verdad que muchos están destrozados, pero la solidaridad, la unión de vecinos y familias y entre tantos chilenos ha surgido espontáneamente desde el fondo de todos.


Estábamos terminando nuestras vacaciones, nosotras y todos comenzábamos a planificar el nuevo año.
Calendarios, fechas, presupuestos, objetivos y plazos, arreglos para dar inicio al trabajo en los colegios, parroquias y poblaciones. Era el último fin de semana de vacaciones, todos querían aprovecharlo al máximo. El domingo todos los chilenos tendrían que estar en sus casas para levantarse temprano el lunes.

El sismo con su intensidad de 8,8 grados Richter, su duración de 157 minutos y su amplitud abarcando 700 kilómetros de nuestro país, nos deja llenas de preguntas, cuestionamientos y exigencias de conversión.

“La naturaleza nos marca el telón de fondo de nuestra existencia…” (H. Mc Laughlin, rscj Superiora General, en su carta a la Sociedad en 1983) y nosotros hemos trabajado en ella ignorándola. Nos preguntamos cómo hacemos las cosas, cómo ocupamos los bienes, cómo estamos atentas a los signos de la naturaleza, cómo trabajamos. Sabemos que nuestra tierra es sísmica y fuimos irresponsables. El trabajo mal hecho o cualquier descuido tarde o temprano hace tanto daño.

La incertidumbre, la inseguridad, la fragilidad se nos reinstalan en el centro de nosotros mismos y de nuestras sociedades. Tanto que reclamamos por las cosas que no están bien hechas, es que todo en nosotros es imperfecto. La perfección es una ilusión.

Villa Prat, Talca
Nos estábamos volviendo soberbios, demasiados seguros de nosotros mismos y esta experiencia nos hará bien a los chilenos que comenzamos la celebración de nuestro bicentenario. La historia no sólo la han construido los héroes y exitosos, nuestra historia ha sido una historia también de llanto y dolor. Después de tocar nuestra fragilidad no queda más que abrirse al otro y reconocer humildemente cuánto nos necesitamos unos a otros.
Sentimos que este momento está lleno de la voz de Dios, voz que nos grita hasta conmovernos e incluso herirnos. Queremos escucharla y dejarnos convertir por ella. Ninguna de nuestras comunidades, ninguna RSCJ, ni familia de nuestros colegios, ni exalumnas y laicos de nuestras comunidades se puede restar a lo que el Señor nos está pidiendo: compartir su pascua con un corazón más abierto y una vida más entregada para que renazca la confianza y sea vencida la muerte.
Hermanas y laicos organizando la ayuda en Villa Prat, en Talca, una de las zonas más dañadas por el terremoto.

 

Santiago de Chile, 7 de marzo 2010
Carmen Vial rscj, Sofía Baranda rscj, Anita Ramos rscj
Equipo Provincial de Chile

Haga clic aquí para leer noticias RSCJ después del terremoto en Chile.

Comentarios (2)
  • Heloisa Rodrigues da Cunha  - Brasil

    Castellano: Queridas hermanas, Sigo en cercanía con ustedes y con una comunión profunda al pueblo chileno. Que la celebración de la Pascua este año nos llene más de profundidad y verdad. Que la VIDA NUEVA sea construida paso a paso y en estos tiempos de más sufrimiento. Mi solidaridad, cariño, oración, Heloisa rscj
    Français: Chères soeurs, je reste proche de vous et en profonde communion avec le peuple chilien. Que la célébration de Pâques nous emplisse toujours plus de profondeur et de vérité. Que la VIE NOUVELLE advienne pas à pas par notre travail en ces temps de grande souffrance. Avec toute ma solidarité, mon affection, ma prière, Heloisa rscj
    English: Dear Sisters, I continue to be close to you in deep communion with the Chilean people. May the celebration of Easter this year fill us more deeply and truly. May NEW LIFE be built step by step in these times of suffering. In solidarity, love and prayer. Heloisa rscj

  • Maria Cecilia Rondon Amarante  - Brasil

    Castellano: A nuestras hermanas en Chile, a sus familias y amistades, a toda la gente chilena, sufrida y valiente, mi unión orante, compasiva, sufriendo por no tener condiciones de ofrecerme para ayudar directamente en toda esta búsqueda de animar, rehacer, no perder la esperanza jamás! Magdalena Sofía, Filipina y du Rousier sean poderosas intercesoras y presencia espiritual la más segura en esta hora. María Cecilia rscj
    Français: A nos sœurs du Chili, a leurs familles et amis, à toute la population chilienne, souffrante et vaillante, mon union priante, compatissante. Je souffre de ne pas avoir la possibilité de m’offrir pour aider directement en cette recherche d’impulsion, de reconstruire, de ne jamais perdre l’espérance ! Que Madeleine-Sophie, Philippine et du Rousier vous soient de puissantes intercesseurs et une présence spirituelle le plus sûre en cette heure. Maria Cecilia, rscj
    English: To our sisters in Chile, to their families and friends and to all the Chilean people, who are so suffering and so brave, I unite myself in prayer, in compassion, and suffering because I am not able to offer to help directly in all this work of animating, of rebuilding and of trying never to lose hope! May Madeleine Sophie, Philippine and du Rousier intercede powerfully and be a sure spiritual presence at this time. Maria Cecilia rscj.

Escribir comentario
Comentario:
[b] [i] [u] [s] [url] [quote] [code] [img]