Caminando con María de Nazaret, la viajera

Atención, se abre en una ventana nueva. ImprimirCorreo electrónico

Visitación - Sophie Maille, rscj Francia

¿Qué fue lo que impulsó a María a ponerse en camino, con tanta prisa y decisión, y dirigirse a casa de Isabel? Las palabras que, según el evangelio de Lucas había escuchado, parecían destinadas solamente a confirmar su confianza: "Mira que está de seis meses la que llamaban estéril, porque para Dios nada hay imposible". María escuchó algo más de lo que decían aquellas palabras y no se contentó con conocer la noticia: necesitaba alegrarse con Isabel, bendecir juntas a Dios, compartir su gozo, hacer posible que los hijos que llevaban en sus entrañas se acercaran por primera vez. Quería cuidar a Isabel, suplirla en su trabajo, ponerse a su servicio.

Las cartas de Sofía fueron otra de sus maneras de viajar y de servir y su pluma,  más ágil que sus pies tantas veces enfermos, recorrieron montañas y llanos, atravesaron el mar y llegaron hasta el Nuevo Mundo. Se sirvió de ellas para llegar allí donde no podía estar con su presencia física, para animar, consolar, reconducir conductas, despertar conciencias, hacer que la vida que cada una de sus destinatarias llevaba dentro, diera saltos de alegría al saberse queridas, guiadas y llamadas a ser más coherentes con sus opciones.

 

Naomi Kojima (Japón)

 

Nosotros tenemos hoy entre las manos muchos más facilidades de comunicación de los que disponía Sofía, pero lo que ella nos pediría hoy es ir más allá de la facilidad con que enviamos un correo electrónico. "Estad atentos a las necesidades de los demás, sensibles a sus alegrías y preocupaciones, siempre dispuestos a establecer contacto, a decir una palabra de cariño, a encontrar palabras que animen y consuelen...".

Situados ante María, podemos leer la narración de la Visitación (Lc 1,39-56) y pedirle su disponibilidad y su ligereza para "visitar" con nuestra atención y cariño a los demás.

Dolores Aleixandre rscj
Provincia de España Sur

(Ver los otros "Viajes con Santa Magdalena Sofía Barat")

Comentarios (2)
  • Maria Cecilia Rondon Amarante  - Brasil

    Français: Merci, gracias, Dolores Aleixandre! C´est vrai, nous avons des moyens de communication inimaginables pour Sophie. Par exemple: j’ai reçu un message proposant "Faites don d´un petit mot" et je puis écrire quelques mots réconfortants pour les malades d’un hôpital, sans les connaitre directement, mais pouvant les consoler, leur transmettre la bonté infinie du Coeur de Jésus, tout simplement.
    English: Thank you, Dolores Aleixandre! It is true that we have means of communication that would have been unimaginable for Madeleine-Sophie. For example, I received a message suggesting " give a little word" and I can write some comforting words for sick people in hospital, without knowing them directly but I am able to console them, quite simply to give them the infinite goodness of the heart of Jesus.
    Castellano: Gracias Dolores Aleixandre! Es verdad que tenemos medios de comunicación inimaginables para Sofía. Por ejemplo, he recibido un mensaje: "Regálame una palabrita", y puedo escribir algunas palabras reconfortantes para los enfermos de un hospital, sin conocerlos directamente, pero pudiendo consolarlos, transmitirles la bondad infinita del Corazón de Jesús, muy sencillamente.

  • Nené  - Chile

    Castellano: Me impresiona hoy leer esto, cuando la liturgia de la palabra nos dice: "Fue el parecer del Espíritu Santo y el nuestro no imponerles ninguna carga mas que estas cosas necesarias: que no coman carnes sacrificadas a los ídolos" y que se abstengan de todo lo que no quieren que otros hagan con ustedes. "Yo les ordeno esto: que se amen unos a otros" (Jn 15)
    Français: Cela m’impressionne de lire aujourd’hui ceci, alors que la liturgie de la Parole nous dit : « Car il a paru bon au Saint Esprit et à nous de ne vous imposer d'autre charge que ce qui est nécessaire, savoir, de vous abstenir des viandes sacrifiées aux idoles", et de ne pas faire à autrui ce que vous ne voudriez pas que les autres fassent avec vous. « Je vous donne ce commandement : Aimez-vous les uns les autres (Jn 15)
    English: I was struck by reading this, when the liturgy of the word tells us: "It has been decided by the Holy Spirit and by ourselves not to saddle you with any burden beyond these essentials: you are to abstain from food sacrificed to idols" (Acts 15). Christians should abstain from all that they would not wish others to do to them. And "This is my commandment: love one another" (Jn 15).

Escribir comentario
Comentario:
[b] [i] [u] [s] [url] [quote] [code] [img]