Castellano: Querida Ania: que preciosa imagen del corazón..., con tu permiso voy a utilizarla en los "Grupos Barat" de España ya que los jóvenes de 14 y 15 años se llaman "Fuego". Gracias. Un saludo afectuoso. Trini Álvarez rscj
Français: Chère Ania, quelle belle illustration du coeur… Avec ta permission je vais l’utiliser Dans les “groupes Barat” d’Espagne, les jeunes de 14-15 s’y appelant “Feu”. Merci. Avec toute mon affection.
English: Dear Ania: what a beautiful image of the heart …. With your permission I would like to use it with the “Barat Groups” in Spain, because the youngsters in the 14 – 15 year group are called “Fire”. Affectionate greetings from Trini Alvarez rscj.