18 de junio, 2009

Atención, se abre en una ventana nueva. ImprimirCorreo electrónico

 

Mensaje de Kathleen Conan, rscj, a nuestros amigos y colegas.

 

Cuando Sofía se enfrentaba a las alegrías y a los desafíos de su época, retornaba una y otra vez al corazón de Jesús, para dejar que el amor de Dios continuara moldeando impulsándola a dar respuesta. En esta fiesta del Sagrado Corazón, recemos unos por otros, para renovar nuestro enraizamiento en Él que nos ama, para que en el espíritu de Sofía seamos siempre más ese Amor y para que lo compartamos con los demás.

Unidas y unidos en el Corazón de Cristo

Kathleen Conan, rscj
Superiora General

 

De la carta de Kathleen Conan a la Sociedad
para la fiesta del Sagrado Corazón del 2009 :

 

Este año la celebración está marcada por un acontecimiento particular en la vida de la Sociedad: el traslado de la châsse de Magdalena Sofía de la comunidad de la Rue de l'Abondance en Bruselas, a la iglesia de San Francisco-Javier en Paris. (...)

Al prepararnos a vivir las gracias de esta fiesta, las invito a llevar a su oración y reflexión lo que conocen de Sofía y a imaginar también lo que ella podría decirnos hoy sobre nuestra llamada a vivir el amor, de Aquel cuyo corazón está abierto y traspasado. (...)

A lo largo de su caminar Sofía regresaría incesantemente al Corazón de Jesús, anhelando enraizarse profundamente en esa tierra, para nutrirse de ese amor y calmar su sed. (...)

Hoy, como lo hizo en su tiempo, Sofía nos llama a enraizarnos en las culturas y mundos que están constituyendo nuestro siglo. Nos llama a estar presentes ahí donde el corazón de nuestro pueblo está siendo traspasado, donde las heridas de la creación y del cosmos están pidiendo una respuesta. Sofía nos anima a afinar nuestra capacidad de discernimiento y de perspectiva, para que podamos entender la interconexión de nuestras elecciones. Ella nos anima a desarrollar nuestra sensibilidad y compromiso para descubrir en nuestro contexto el rostro de Dios, los brotes de amor y las capacidades para construir una vida de justicia, paz y de integridad de la creación. (...)

En la iglesia de Francisco-Javier, Sofía ya no está en un convento ni en una de nuestras casas, sino en el corazón de la ciudad, en el seno del pueblo de creyentes, laicos/as y religiosos/as, que se reúnen ahí para rezar, para crear comunidad, para buscar consejos y ayuda, para comprometerse concretamente con la misión de la Iglesia. Es desde este espacio que su espiritualidad del amor del Corazón de Jesús continúa expandiéndose. Desde el Vaticano II, la mayor parte del tiempo ejercemos nuestra vida apostólica con laicos/as con visiones y esperanzas similares a las nuestras, gente comprometida que vive la misión con nosotras y por nosotras. En esta colaboración hemos ido descubriendo la promesa de vida nueva del misterio pascual: nuevas relaciones, nuevas oportunidades de crecimiento y nuevos lugares donde compartir el amor de Dios. (...)

A la luz de su visión amplia del mundo, es pertinente que Sofía esté en la iglesia de San Francisco Javier, Apóstol de las Naciones. Ella misma soñaba con ir a los confines del mundo, un sueño que se encarnó en Filipina y en sus compañeras y que continúa hoy en día en las áreas más nuevas de nuestra misión. Más allá de la geografía, Sofía insistía en que la educación de sus hermanas y de sus alumnas tocara lo más profundo de nuestras historias y que estuviera abierta a la inmensidad de los nuevos mundos explorados por la ciencia, al entendimiento de la persona humana y la toma de conciencia de la existencia de las distintas culturas y de sus maneras de vivir y pensar.


Charo Barrutia, rscj Uruguay
Hoy en día, nuestras hermanas ejercen su vida apostólica en diversas fronteras de vida, en nuestros campos y en nuestras ciudades, empoderando a la gente, sobre todo a mujeres y niños, para que desarrollen sus capacidades y la confianza que les permita ser los constructores de su propia vida. Vivimos y trabajamos con aquellos/as cuyas vidas están desde siempre marcadas por la pobreza y con aquellos/as que se están enfrentando a ella por primera vez. Algunas de nosotras están trabajando temas morales que surgen de las nuevas posibilidades en la política, en la economía y en la ciencia. Otras están contribuyendo al desarrollo en curso de la teología y de la atención pastoral. Algunas ejercen su apostolado con personas que han sufrido heridas sicológicas. Muchas acompañan a la gente en su búsqueda espiritual.

En todos los continentes trabajamos con jóvenes, familias y educadores, para ayudar a las nuevas generaciones a crear la interconexión y la comunión que nuestro mundo necesita. ¡De éstas y muchas otras maneras, vivimos la visión de Sofía que soñaba con un universo lleno de mujeres y hombres que con su vida y amor alabaran a Dios!

Kathleen Conan, rscj
Superiora General

Comentarios (4)
  • Perdita Quinlan - Ireland  - Past Pupil Mount Anville school

    English : What a wonderful ceremony in Paris for St Madeleine Sophie's transfer. It was a magic moment and the atmosphere and friendliness was unique. Many thanks to all those who made the day so special. Perdita
    Français : Quelle belle cérémonie à Paris à l’occasion du transfert de Sainte Madeleine-Sophie. Ce fut un moment magique, et l’atmosphère et l’amitié étaient uniques. Un très grand merci à tous ceux qui ont contribué à cette journée si unique. Perdita
    Castellano : Qué ceremonia maravillosa fue el traslado de Santa Magdalena Sofía a París. Fue un momento mágico y la atmósfera de amistad fue única.Gracias a todos los que hicieron posible este día tan especial.

  • Martha Baca - México  - Gracias

    Castellano : Gracias por su generosidad y apertura para con nosotros los laicos que nos sentimos parte de esta maravillosa familia del Sagrado Corazón y donde nos sentimos corresponsables de la Misión.
    Français : Merci pour votre générosité et pour votre ouverture qui font que nous laïcs nous nous sentons membres de cette merveilleuse famille du sacré-Coeur et coresponsables dans la Mission.
    English : Thank you for your generosity and openness towards us as lay people; we feel part of this marvellous family of the Sacred Heart, in which we feel co-responsible for the Mission.

  • Jimena Alcaron- Chile  - AGRADECIMIENTO

    Castellano : SOLO DESEO AGRADECER EL QUE NUESTRA SUPERIORA SE HAYA CONECTADO CON NUESTRA CONGREGACION EN CHILE CIUDAD DE CONCEPCION A TRAVES DE LA TECNOLOGIA YA QUE ESTO AYUDA A QUE LOS PRINCIPIOS Y VALORES ENTREGADOS POR AÑOS EN EL COLEGIO SEAN AFIANZADOS CON SU MENSAJE.
    MUCHAS GRACIAS.
    English : I JUST WANT TO EXPRESS MY THANKS THAT TECHNOLOGY HAS ENABLED OUR SUPERIOR TO LINK UP WITH OUR SOCIETY IN THE CITY OF CONCEPCION IN CHILE. THIS MEANS THAT THE PRINCIPLES AND VALUES THE COLLEGE HAS STOOD FOR OVER THE YEARS CAN BE REINFORCED BY HER MESSAGE.
    Français : Je voulais simplement remercier du fait que notre supérieure ait pu se connecter, au Chile et dans la ville de Concepcion à travers la technologie. Son message permet d’affirmer les valeurs transmises par l’Etablissement au cours des ans.

  • Guillermina Tapia, Chile  - Saludo

    Castellano : Gracias por ese hermoso saludo y además por hacernos partícipe de este momento tan importante para la congregación.
    English : Thank you for this beautiful greeting, and also for letting us share this moment, so important for the Society.
    Français : Merci pour ce beau message. Merci aussi de nous faire participer à ce moment si important pour la congrégation.

Escribir comentario
Comentario:
[b] [i] [u] [s] [url] [quote] [code] [img]