Canada: Fountain Academy of the Sacred Heart, Halifax
![]() |
In September 2005, |
Read the whole text.
Below some extracts:
Mrs Donnelly; Mr Bursey, Chair of the Board, past Board Chairs, Sister Mahar, Sister Connolly and other Religious of the Sacred Heart; Mr Marchand, Miss Scott, and Mrs Carter; Graduates; Parents; and Friends:
![]() |
I have been associated with the family of the Sacred Heart for the past thirty-four years; this campus has been the site of my most rewarding experiences as a teacher and a parent; it has been the source of my dearest and longest lasting friendships; it is, truly, my second home. |
|
It is indeed a great pleasure and honour to have been asked to speak today to the first graduating class of the |
Zoom
The first graduating class |
Zoom
Dr. Robert Bérard |
|
|
“Duc in altum - Put out into the deep." In that simple phrase we are told that with God's help, anything and everything |
![]() |
![]() |
Well, today we see the culmination of those efforts I have described: a graduating class that has distinguished itself academically, athletically, and in a variety of extra-curricular activities, such as debate, music and drama; a group of young men of whom we can all be as proud as their parents surely are. Perhaps our nets are not as full yet as those of the Apostles, but the catch has been rich indeed. |
| Today is also a time to challenge today’s graduates: “Duc in altum.” Take this as your rallying cry, and think about what it means in your lives. Fundamentally, it means not to cling to the status quo. It is a command to go beyond the things we know, the things with which we are comfortable, to look beyond yourself and make your skills, your talents, your education, and your very life a gift to others. | ![]() |
![]() |
And where is “the deep” for all of us? We know that it is a dark and scary place, as it was for Simon Peter. He and his brothers had truly labored all night and caught nothing, but they had, like so many of us, remained safely close to shore, in a sheltered harbor, unwilling to venture into the deep waters where sudden storms and tumultuous waves put their livelihoods and, in fact, their lives at risk. |
|
The “deep” is a place of war, pestilence, famine, and death; a place of suffering, and above all, a place of fear and uncertainty. And even when we hear the words of Jesus, “Do not be afraid,” without a deep faith – one of the goals of Sacred Heart education – |
![]() |
![]() |
The “deep” is also a place of swirling tides of superficiality. The great Protestant theologian Paul Tillich observed that the tragedy of the modern world was not so much its myriad social and psychological problems as the superficiality of our response to them. “Modern man,” he wrote, “has lost the capacity to go into the depth of things.” A Sacred Heart education that emphasizes a respect for intellectual values, and a belief that there is such a thing as Truth that is worth seeking, will enable you to move beyond the superficiality of the culture around us and to live your lives as joyful witnesses to truth and the often hidden beauty of God’s creation. |
|
You must “put out into the deep” to fulfill the school’s call to “Engage the World”, for it is only in “the deep” that you will be able to build a community of hope, only in “the deep” that your commitment to social justice will be tested and bear fruit, only in “the deep” that you will continue the personal growth that has been encouraged at Sacred Heart………………………… |
![]() |
![]() |
I have made reference several times to a “boys’ school”, but with today’s graduation, you have become men. It is good, then, to recall the words of |
|
What this means for you, the first graduates of the Fountain Academy of the Sacred Heart, is that you are called to a life of service, to God, in whatever way you know God, and to other people. That service will be devoted first to your family but also to the broader community. “Duc in altum.” At every point in your lives, there will be countless opportunities to use your knowledge, skills, and character to serve others, if only you will “put out into the deep.”
Thank you and God bless you. |
![]() |
Robert Nicholas Bérard, Ph.D.
Professor and Director of Teacher Education
-
|2010-08-13 Satomi Sadayo - Japon
Français: Puisque je travaillais tout en juillet à Québec chez les Ursulines à leur Chapitre Général, j'ai lu avec beaucoup d'intérêt l'article sur notre école à Halifax. Bravo pour tout ce qui y est fait ! Je garde cette école dans ma prière pour qu'elle continue à approfondir l'eau qui y coule dès la fondation.
Castellano: Puesto que trabajé todo en julio, en Quebec, en casa de las Ursulinas, durante su Capítulo General, he leído con mucho interés el artículo sobre nuestro colegio de Halifax. Felicitaciones por todo lo que se ha hecho. Conservo este colegio en mi oración, para que continúe profundizando el agua que corre desde su fundación.
-
|2010-09-02 Sr. Mary Varghese rscj - India
English: Having visited the Sacred Heart School - Halifax recently I read your account with keen interest. I found it inspiring as well as uplifting.
A graduation day is a celebration of the human spirit of achievement. Reading through the article I am greatly encouraged by the high ideals and values outlined especially at these times when institutional values seem to be slowly fading away. These students as they walk the journey of their lives are sure to leave an indelible mark. I wonder what kind of mark it will be! Will it be a heavy mark of those who receive much, who consume a good portion of the earth’s resources? Or will it the mark of those who do their best for the good of all? So along with my congratulations on your graduation I send you my wishes that you will share your talents and the spirituality of your heart with those less fortunate than you as a force of unity in the fragile peace of today.
Français: Ayant visité l'école de Halifax récemment, j'ai été vivement intéressée par votre relation! J'y ai trouvé inspiration et encouragement. Le jour de la remise des diplômes souligne un accomplissement humain. Lisant à fond l'article je suis fort encouragée d'y voir soulignés les idéaux et les valeurs profondes, spécialement à ce moment de notre histoire où les valeurs traditionnelles semblent s'effacer lentement. Au cours de leur vie, les étudiants sont appelés à laisser une trace durable; je me demande quel genre de trace ce sera. Sera-ce la marque pesante de ceux qui ont reçu beaucoup, qui consomment une large part des ressources de la planète? Ou bien sera-ce la trace de ceux qui font tout leur possible pour le bien de tous? Dans cette perspective je vous adresse, avec mes félicitations pour votre diplôme, mes souhaits pour que vous partagiez vos talents et la spiritualité de votre coeur avec les moins favorisés que vous comme une force d'unité dans la fragile paix d'aujourd'hui.
Castellano: Habiendo visitado el Colegio del Sagrado Corazón de Halifax, hace poco, leí su relato con mucho interés. Encontré en él inspiración y aliento. El día de la graduación es una celebración del espíritu humano de realización. Leyendo a fondo el artículo, sentí el apoyo de haber subrayado los ideales y valores profundos, especialmente en este momento de nuestra historia, en que los valores tradicionales parecen borrarse lentamente. A lo largo de su vida, los/as estudiantes están llamados/as a dejar una huella durable: me pregunto qué tipo de huella será. ¿Será la marca pesada de los que han recibido mucho, y que consumen una gran parte de los recursos del planeta? O bien, será la marca de aquellos que hacen todo lo que pueden para el bien de todos? Dentro de esta perspectiva les dirijo, con mis felicitaciones por su diploma, mis deseos de que compartan sus talentos y la espiritualidad de su corazón con los menos favorecidos que Uds., como una fuerza de unidad dentro de la frágil paz de hoy.
















English: Congratulations to Fountain Academy I just learned of its existence and I am delighted. The graduation talk was outstanding. May the school live up to the promise it is given. Three cheers!!
Français: Félicitations à la Fountain Academy dont je découvre juste l’existence: j’en suis ravie. Le discours d’ouverture est exceptionnel. Que l’école vive la promesse qui lui est faite. Trois bravos !!
Castellano: Felicitaciones a la Fountain Academy, acabo de descubrir su existencia y estoy encantada. El discurse de apertura fue excepcional. ¡Que el Colegio llegue a vivir todo lo que promete! ¿Tres vivas!